デカバン尾長を求めて 釣りチャンネル九州 ブログ

夢はロクマルのデカバン尾長♪ 韓国語・中国語の翻訳もあり

泳がせ釣りでまさかの高級魚‼︎ in加唐島

f:id:turichannel:20190225122015j:image

2018.9/25 mon 大潮

なんだかのんびり波止釣りしたいなぁ、って事で友人と2人で呼子港から定期船を使って加唐島へ行きました。

って言っても今回フカセではなく目的は泳がせで大物もしくは美味しい根魚なんて気持ちで出かけました。

 

サビキでアジを釣ってそれを泳がせてのんびりと。

たまにはこんな釣りもいいもんです( ◠‿◠ )

 

キャンプ用のカートに荷物を載せてガラガラと港から波止場まで歩きます。

この日はかなりの強風、風裏の湾内側の先端を目指します。

すれ違った釣り人は1人 笑

 

どうしても釣りに行きたい時ってありますよね?今日はそんな半強行の釣りです。

 

f:id:turichannel:20190225122944j:image

まずは餌となるアジを釣ります。

バッカンにブクブクをセットして、いい感じのサイズだったアジたちを活かします。

f:id:turichannel:20190225123126j:image

この日はサビキも泳がせもルアーロッドで済ませました。

 

泳がせはショアジギングロッド、コルトスナイパーの1006MH。

道糸はPEの2号、ハリスというかリーダーは5号を、針は手持ちの1番大きい針にしようと探すと、ヒラマサ針の13号があったのでこれを使用。

 

泳がせも、棚を自在に操れるエレベーター仕掛けにします。

これは道糸の先に重りをつけて仕掛けを投入し、底取りしたのちスナップサルカンにハリスと針そして餌を背掛けしたものを道糸に通して泳がせる釣法です。

スナップサルカン部がフリーですので、餌が泳ぐ範囲を狙えるわけです。

重りは今回は15号。波止といえどいい潮が通してます。

f:id:turichannel:20190225123933j:image

友人がアコウを釣り上げましたが、私の竿には未だ反応なし。

 

納竿間近になので、ひたすら生きの良い餌に変えて投入。

 

またまた不発。

回収しようと巻き取っていたところ沈み根のようなところで根掛かり!

『あちゃー』

少し力を入れて引いたところ、

 

ゴンゴンゴン!

 

まさかの生命反応!

 

必死にやり取りし、上がって来たのは

 

 

f:id:turichannel:20190226140202j:image

 

50センチほどの小さなアラ。

 

しかし小さいながらもあの高級魚です。

 

ちょっとした波止釣りで釣れた嬉しい珍魚のお話でした。

 

(韓国語)

2018.9 / 25 mon 스프링 조수왠지 여유로운 파도 금지 낚시하고 싶다,는 일로 친구와 둘이서 요 부코 항에서 여객선을 사용하여가 카라 시마에 갔다.
라고해도 이번 카세이 아니라 목적은 자유롭게 행동 거물 혹은 맛있는 근어 다니 기분으로갔습니다.
 
사 비키에서 아시아를 낚아 그것을 자유롭게 행동하고 한가롭게.
가끔은 이런 낚시도 좋은 걸입니다 (◠‿◠)
 
캠핑 카트에 짐을 싣고 딸랑이와 항구에서 부두까지 걸어갑니다.
이날은 상당한 강풍, 風裏의 항구 쪽 끝을 목표로합니다.
엇갈린 낚시꾼은 1 명의 웃음
 
다만 낚시 가고 싶어 때라고 있지요? 오늘은 그런 반 강행 낚시입니다.

 

우선 먹이가되는 전갱이 낚시합니다.바칸에 보글 보글를 설정하고 좋은 느낌의 크기였다 아지들을 활용합니다.

 

이날은 사 비키도 자유롭게 행동도 루어로드에 끝 마쳤습니다. 
자유롭게 행동은 쇼아 지깅 롯드 콜트 스나이퍼 1006MH.
낚시 줄은 PE 2 호 해리스 이랄까 리더 5 호 바늘은 귀하의 1 번 큰 바늘하려고 찾으면, 부시리 바늘 13 호 있었기 때문에 이것을 사용합니다.
 
자유롭게 행동도 선반을 자유 자재로 조종 할 수있는 엘리베이터 장치에합니다.
이것은 낚시 줄의 끝에 추를 달아 장치를 투입하고 차도 한 후 스냅 사루칸 해리스와 바늘 그리고 미끼를 키 시게 한 것을 원줄를 통해서 자유롭게 행동 낚시 법입니다.
스냅 사루칸 부가 무료이므로 먹이가 헤엄 치는 범위를 노릴 것입니다.
웨이트는 이번에는 15 호. 파 지라고해도 좋은 조수가 통하고 있습니다.

 

친구가 용 나무를 낚아했지만 내 장대는 아직 반응 없음. 
納竿 가까이이므로 오로지 싱싱한 미끼로 바꾸어 투입.
 
또 다시 불발.
회수하려고 감고 있었는데 침몰 뿌리 같은 곳에서 뒤꽂이!
"Oh,no”
조금 힘을 넣고 뺀 결과,
 
곤곤곤!
 
만약 생명 반응!
 
필사적으로 교환하고 올라 온 것은

 

50 센치 정도의 작은 아라. 
그러나 작지만 그 고급 생선입니다.
 
작은 파도 금지 낚시로 잡은 기쁘 진 물고기 이야기였습니다.

 

(中国語)

2018.9 / 25周一潮不知怎的,我想以轻松的方式钓鱼,所以我和朋友以及Yoko Port的两个朋友一起乘坐普通船去了Karujima。
即使它说这次不是fukashi我想游泳,带着感情的大感觉或美味的根鱼出去。
 
钓鱼与sabiki的马鲭鱼并且游泳并且放松
这种钓鱼偶尔也很好(◠‿◠)
 
把行李放在推车上露营,然后从港口走到码头,从摇铃和港口出发。
在这一天,我们的目标是相当大的风,风的微风内侧的尖端。
一个孤独的渔夫独自笑
 
有没有时间你真的想去钓鱼?今天是这种半力量钓鱼。

 

首先,我会捕到一只饵料的竹荚鱼。
在Bakan设置bukkuku,利用亚洲的感觉。

 

在这一天,我们完成了Sabiki和游泳的诱饵杆。 
游泳是Shore Gigging Rod,Colt Sniper的1006 MH。
我看到第二线PE作为PE第2号,哈里斯作为领导者,第5号作为领导者,并试图将针作为最大的手,我使用了这个,因为Hiramasa针有13号。
 
你也可以游泳,电梯机制,你可以自由操纵货架。
这是一种钓鱼方法,将重量放在纱线的尖端并放入一个噱头,在取下底部之后,你可以用Snap Sulkan悬挂Harris,针和诱饵通过纱线游回来。
因为snapshark部分是免费的,你可以瞄准诱饵游泳的区域。
这次这次重15。潮汐正处于波浪的边缘。

 

我的朋友吃了一英亩,但我的棒还没有反应过来。 
因为它靠近极点,只需将它放入一个好的诱饵并放入其中。
 
它也是未经检查的。
我正在卷起来恢复根部像水槽一样悬挂!
“阿查”
稍加努力并拉动它,
 
Gongongon!
 
没办法,生活反应!
 
它被拼命地交换了,它来了

 

一个约50厘米的小ara。 
但它是那种小型的豪华鱼。
 
这是一个关于快乐的珍稀鱼类的故事,我可以通过一点波浪钓鱼捕获。